第三清淨定輪 中英文版
第三清淨定輪
中文原著:隆門圓通法師
英文翻譯:張惠平

第三清淨定輪:單修禪那
若諸菩薩唯滅諸幻,不取作用,獨斷煩惱。煩惱斷盡,便證實相。此菩薩者名單修禪那。
禪那非禪定,而禪定有時指的是「禪那」,有時指「定」。
外離相即禪,內不亂即定,外禪內定,故名禪定。
「唯滅諸幻」
概念思惟像個躡手躡腳的小偷,不斷闖入偷走我們的「覺性」。而我們不是想辦法去捉住它、消滅它,而是看著它的來去,直到它面對著空空蕩蕩的房間,再無可偷。
「不取作用,獨斷煩惱」
諸幻,指的是不要受這些現象欺騙了,不去執著、不去沾染,不要太認真,不隨外相起舞。
「煩惱斷盡,便證實相」
若欲以觀修出入息和念佛而定心,在進入止觀時,就要觀察呼吸和佛號的無自性。將注意力轉移到呼吸和念佛上。
由現觀呼吸的如幻無自性到一切法的如幻無自性,其實是一體直入的,就像用火燒一堆稻草,火剛剛點著,很快就把一堆稻草完全燒盡。般若智慧的觀照,斷卻煩惱,煩惱斷盡,便證實相,由少而多、由點而遍,也是如此!
實相無相,般若實相,圓滿清淨,名單修禪那。
禪那不是禪定,正確的翻譯叫正思維。
用智慧觀察清楚、思考清楚,直至思無所思,覺無所覺。
那時住哪裡?住於本覺中。
在覺性的當下,念頭沒有力量可以駐留,在無二覺性的火焰中消弭殆盡。行者若能竭盡全力修習,就能達到證悟之境。
釋隆門圓通 合十

The Third Purified Fixed Turn: Sole Cultivation of Dhyana
If Bodhisattvas terminate all illusions and do not seek effects, and sever all afflictions, they’ll attain real forms. What such Bodhisattvas cultivate is called Sole Cultivation of Dhyana.
Dhynan is not Dhyana-Samadhi, which sometimes means Dhynan and sometimes means stability. To get away from forms externally is Zen (Dhynan) and to remain orderly internally is stability (Samadhi ). When combined, the two mean Dhyana-Samadhi.
Termination of All Illusions: concepts and thoughts are like a thief that walks quietly on tiptoe and enters our perceptions. We should not try to catch him or kill him, but should watch him come and go until he has nothing to steal in the empty room.
Seeking No Effects and Severing All Afflictions: we should not be cheated by all illusions, and neither should we be attached to and infected by them. Also, don’t take them seriously and don’t parrot outer phenomena.
After All the Afflictions Are Severed, Real Forms Are Attained: if we want to attain a calm mind by observing the inhaling and exhaling and being mindful of Buddhas, we have to observe the non-self-nature of the breathing as well as Buddhas’ names when we enter the status of Stopping and Observing.
The visualization of breathing and all Dharmas as illusory and without self-nature is conducted in an integral and straightforward way. This is just like the way we burn a bundle of straw. Once the fire is lit, it will burn up the straw quickly. The same is true of severing afflictions with prajna (wisdom) and attain real forms little by little.
Real forms are without forms. The prajna real forms are perfect and pure. This is called Sole Cultivation of Dhyana. Dhyana is not Dhyana-Samadhi but right thoughts. Observe and think clearly with wisdom until you reach the realm of “nothing to think about and nothing to perceive.” Then where are you? You are in the innate perception.
Within the enlightened nature, thoughts are unable to stay, and will completely disappear in the flame of the unique enlightened nature. If practitioners can do their best to cultivate, they can reach the realm of enlightenment.
Shih Longmen Yuantong,
Palms together