205薰習自勉

Training and Self-Encouragement

人的分別念,是從無始以來自我的攀附,因這種積習非常難以改變,這需要一些勇氣及耐性。

剛開始調伏時,內心會比較怯懦,以致於遇到事情,沒有開啟思惟,被境牽著走,這樣自己所修一切諸法,就會成了增長厭煩的因!

    增加信仰的力量,我們應該要有堅固的信念,修心過程中,認真地仔細觀察自己的心。細閱自己生活與修行,雖然修了各種法門,讀誦諸多經典,但自心仍然如狂象一般,並沒有馴服下來。只要自己長期精進和堅定的信心,日日行深,攝伏自己分別的念頭並不是會那麼困難。

    要精護己心,不要對自己的反應太認真,才能逐漸遠離散亂,看著情緒一再地消融,就能產生信心,直至獲得清淨的禪定,此時寂止的智慧是會越來越增長。

    堅持持續著…細細去觀察和精進修持,那空、有、無二的智慧,或者究竟的實相,就能現前。經過聞、思、修,對一切諸法就能獲得自在,法喜充滿。

與大眾共勉

資料來源:心靈甘露(四),隆門圓通法師著。英文翻譯:張惠平。

Training and Self-Encouragement

People’s mind of differentiation is an adherence since the non-beginning era.  It’s hard to throw off such ingrained habits, and it takes courage and patience to do so.

When we are starting to subdue them, we may be so timid that when encountering matters, we will be led by circumstances without thinking.  Thus all the dharmas we are cultivating will make us bored.

To enhance the power of faith, we should have a firm conviction and seriously observe our mind during the cultivation of it.  When we carefully examine our daily life and cultivation, we may find that we are like a wild elephant that is not tamed yet even though we have cultivated many kinds of approaches and have recited many sutras.  As long as we are diligent and resolute, and practice deeply every day, then it won’t be that difficult to subdue the mind of differentiation.

If we can guard our mind and avoid taking our responses seriously, we will get rid of the chaotic mind little by little.  Seeing our emotions melting again and again, we will give rise to confidence and attain the pure Samadhi.  Then we will increase more and more silent and still wisdom.

Keep going, carefully observing, and diligently cultivating, then the wisdom of nothingness, existence, and non-duality as well as the ultimate real form will manifest.  After hearing, thinking, and practicing, we will be unrestrained with all dharmas and will be filled with dharma joy. 

Let’s encourage each other with this article.

Source:  Sweet Dew for the Soul (Vol. IV), Written by Master Shih Longmen Yuantong. Translated by Huei Ping Chang.