216心靈甘露(六)

SWEET DEW FOR THE SOUL (VI)

親近善知識 能生諸善根

無量億千劫 導師難可遇

見聞若承事 修行佛智慧

受善知識教,以聞思修來完備智慧,以口訣來定心。拋卻世俗考,將心融入佛法中,洗滌諸塵染。

資料來源:心靈甘露(四),隆門圓通法師著。英文翻譯:張惠平。

SWEET DEW FOR THE SOUL (VI)

The roots of goodness can arise if we stay close to virtuous friends.

A guiding teacher is hard to encounter in myriad of kalpas.

If we can listen to and worship him, we will be cultivating the Buddha’s wisdom.

Taught by virtuous friends, we can perfect our wisdom by hearing, thinking, and practicing and calm our minds with mnemonic chants.  Abandon the worldly tests and put your mind in the Buddhist Dharma to cleanse contaminations. 

Source:  Sweet Dew for the Soul (Vol. IV), Written by Master Shih Longmen Yuantong. Translated by Huei Ping Chang.