The Light in the Dark Night
056 暗夜之光
中文原著:隆門圓通法師
英文翻譯:張惠平
Written by Master Shih Longmen Yuantong
Translated by Huei Ping Chang
修行和開車一樣,暗夜裡,車二燈為照明。般若就是明燈、智慧之燈,能破無明,去晦暗顯淨光明,能增加斷漏的判別力量。 因緣隨時在變,人會老、會死,東西也會變壞,這都是無常。因緣的成住壞空,種種相都可以變,人、事、物無常,生命無常,沒有實在的定相。 可以變,就是不真實,如幻、如化、如影。一生興榮盛衰,是那麼地熾然幻現,卻實非有相,不可得也。人對五識的了解有限,智慧有限,往往就顛倒是非,不得正確的判斷。 因迷而執是業障顯現,如能了知、入真實智,那心本俱的佛性就突顯出來。首要從根本起修,根本就是心地,要常常參究、反思,觀察自心。這樣習氣就會淨化,心中妄想能放下,不再那麼執著,智慧自然慢慢開顯出來,才能創出自利、利他的無量義因緣。
菩提小雨滴
不要存有憎恨的念頭、不要讓
憂慮沾染了你的心。
讓生活越簡單越好、越少欲求
心境愈清淨、安樂。
但願自己的人生、充滿著光明
與智慧、清淨和喜樂
資料來源:心靈甘露(二),隆門圓通法師著。
The Light in the Dark Night
Cultivation is like driving a car. In the dark night, the two lamps of the car are for illumination. Prajna is the lamp of wisdom that can eradicate ignorance and darkness, manifest brightness, and improve the judgement that helps sever afflictions.
The chain of cause and effect changes anytime. People will grow old and die. Things will decay. All these are impermanent. Cause and effect will arise, abide, spoil, and become empty. All phenomena will change. People, matters, materials, and life are all impermanent without a fixed form.
That everything can change means that everything is unreal, illusory, and shadowlike. A person’s rise and fall in life manifests so vividly, but it actually does not have a form and cannot be attained. People’s understanding about the Five Consciousnesses is limited, and so is their wisdom. So, they may invert right and wrong and then make incorrect judgements.
A person’s self-adherence caused by delusion results from the manifestation of his bad karmas. If he can understand and enter the real wisdom, his innate Buddha nature will manifest. One should cultivate from the beginning, which is the mind ground. He has to study, self-reflect, and observe his own mind so that his habitual tendencies will be purified. If his wishful thinking is gone, and he is not so self-adherent anymore, then wisdom will manifest gradually, and he will be able to create boundless affinities that can benefit both himself and others.
The Little Raindrops of Bodhi
Do not bear hatred, and do not let worries pollute your mind.
So far as life is concerned, the simpler the better.
The less desires you have, the more purified and peaceful your mind is.
I wish that our own life is filled with brightness, wisdom, purity, and joy.
Source: Sweet Dew for the Soul (Vol.II), Written by Master Shih Longmen Yuantong.